martes, 8 de abril de 2008

Jean-Joseph Rabearivelo: Viejas canciones de Imérina

Jean-Joseph Rabearivelo


Viejas canciones de Imérina
Traducción de Rogelio Martínez Furé


¡Rendid, rendid homenaje a la Ciudad-de-los-Mil(*), no faltéis, no faltéis a la Bella-Colina! Qué extrañas son las jóvenes de Iarive: apenas se las cruza en el camino, que ya dicen: '¡Dadme dinero!' Vayamos más lejos si queremos buscar mujer; si allá los frutos de las higueras no nos sacian, al menos disfrutaremos de la enramada que dispensan sus hojas.


Vieilles chansons des pays d'Imérina


(*) Antananarivo