martes, 30 de marzo de 2010

Colectivo 27 de Septiembre (+): Credo (*)

.

"Mire la calle.
Como puede usted ser indiferente
a ese gran rio de huesos,
a ese gran rio de sueños,
a ese gran rio de sangre,
a ese gran rio?" (2)

"no creo en predicadores ni en generales
ni en las nalgas de miss universo
ni en el arrepentimiento de los verdugos
ni en el catecismo del confort
ni en el flaco perdón de dios
y esta altura del partido
creo en los ojos y las manos del pueblo
en general
y en tus ojos y tus manos
en particular." (3)

La la larai la laraila larai la la
larai la la...

(+) El '27 de Septiembre' hace alusión al 27 de septiembre de 1975 cuando el régimen del dictador Franco asesinó a 5 militantes antifascistas

(*) Canción y texto explicativo tomado del libro 'Cantos de combate y vida', pag. 107; ediciones JOVEN GUARDIA; JCE (M-L); C/ Arenal nº 1, 4º 1-28013, Madrid; el año de edición no lo vemos; aunque en lápiz aparece 'Irun 1986'; ignoramos si esa será una fecha correcta, pero podría ser aproximada, el lugar ya se lee que es Madrid)

(1) Canción de los primeros momentos de la transición, compuesta por el 'Colectivo 27 de Septiembre' del que formaba parte la cantante Mara.

_____

(2) Versos de Nicolás Guillén (esto no lo pone el libro)
(3) Versos de Mario Benedetti (esto no lo pone el libro)

lunes, 29 de marzo de 2010

Edgar Lee Masters: LUCINDA MATLOCK

.

Yo iba a los bailes en Chandlerville
y jugaba en Winchester al cambio de parejas.
Una vez que cambiamos parejas,
de vuelta a casa en coche a la luz de la luna de mediados de junio,
me encontré a Davis.
Nos casamos y vivimos juntos setenta
años gozando, trabajando, criando doce hijos,
de los que ocho murieron
antes que yo cumpliera los sesenta.
Yo hilaba, yo tejía, manejaba mi casa, cuidaba enfermos,
cultivaba el jardín y los días de fiesta
vagaba por los campos en que cantaban las alondras,
y en las orillas del Spoon River recogía mucha concha,
y mucha flor y hierba medicinal,
gritando a las colinas llenas de bosques,
cantando a los verdes valles.
A los noventa y seis ya había vivido suficiente, eso es todo,
y pasé a un dulce reposo.
¿Qué es lo que oigo decir de tristeza y fastidio,
mal humor, descontento y falta de esperanzas?
Degenerados hijos e hijas.
La vida es demasiado fuerte para vosotros.
Amar la vida quiere vida.

Autor: Edgar Lee Masters

Tradución de José Coronel Urtecho y Ernesto Cardenal
___________

Poesía Libre. Revista de Poesía. Ministerio de Cultura, Managua (Nicaragua) Año IV. Número 10, enero de 1984.

Responsable: Julio Valle-Castillo

Consejo Editorial:
Carlos Calero (Monimbó); Juan Ramón Falcón (Condega); Marvin Ríos (Niquinohomo); Cony Pacheco (Subtiava); Gonzalo Martínez (Bluefields); Gerardo Gadea (Ejército Popular Sandinista)