lunes, 23 de marzo de 2009

Siete idiomas para Omar Khayyam

Siete idiomas para Omar Khayyam

Persa:
Anha kizi pis refteend ey sâki!
Der hák-i gurû hufteend ey sâki!
Rev bâde hur-u hakitat ezme bisinev.
Bâdest her ânçi güfteend ey sâki!
*
Turco:
(Ey sâkî! Bizden önce ölenler gurur topraginda yatiyorlar git sarab iç ve gerçegi benden dinle: Ne söylenmisse hepisi bos ve hava sözdür.)

*
Inglés:
Why, all the Saints and Sages who discuss'd
Of the Two Worlds so learnedly, are thrust
Like foolish Prophets forth; their Words to Scorr
Are scatter'd, and their Mouths are stops with Dust.
*
Alemán:
Nach beiden Welten forschte der Asket
und sprach gelehrt und fromm wie ein Prophet,
Wo ist er jetzt? Sein Mund mit Staub verstopft,
sein Wort vergessen und im Wind verweht.

*
Francés:
Oû sont tous les Saints et les Sages qui disputèrent
si savamment de ce Monde et de l'Autre? Ils ont passé
comme de vains Prophètes; leurs Paroles sont dispersées
au vent des Railleries, et la Poussière clôt leur bouche.
*
Español:
Amigo mío: no forjes proyecto alguno para el mañana
¿Sabes acaso si podrás concluir la frase que empezaste?
Mañana quizás estemos tan lejos de esta caravana
como los que se fueron hace siete mil años.

*
Italiano:
Amico, perché tanta cura hai tu del futuro
E con inutil pensare t'affanni anima e cuoie?
Vivi felice e il mondo trascorri in letizia
Le briglie del mondo, la prima, non a te posero in mano.