miércoles, 10 de octubre de 2012

Mohammed Khaïr-Eddine: Trozos de Nausée Noire (Nausea negra) -7


Mohammed Khaïr-Eddine (Mojammed Jáir-Eddín): Trozos de Nausée Noire (Nausea negra) -7

Muerte, hiena voluntaria, tu eres lo que reclamo, proclamo.
Acabo hace poco tiempo de desenterrar mis dudas fútiles,
¿es necesario acaso, tal vez, que te pegue, y muela a palos?
Tus inclinaciones, tus gustos, me repugnan, muerte, hiena,
bien conocida palabreja de los idiomas de donde procedo,
sé cincelarte, agravo, mancillo tu perfil, muerte, hiena negra, 
¿pero cómo expulsarte? Ni siquiera tengo poder a repatriarte.
Yo, sin techo, muerte, hiena apestosa, si, lograré vomitarte, 
y te arrojaré y te entregaré averiada a tus incertidumbres.
Mas eres toda ascuas, brasa viviente de mis inquietudes
y la arena en chisporroteos estallaba como puñado de sal.
Hubo que esperarme, si, a que me decidiera a rebelarme.
En tus cóleras, muerte, yo era inocente. El aire me quería.
Yo era mi propio ancestro. Muerte, hiena llena de amuletos,
él es un huracán que iza el sájara por encima de tus cóleras.
Ahora bien, aquí estamos presentes para un raro combate, 
muerte, cadáver en busca de otros cadáveres, asesinados,
¿donde heredé débil cobarde el mundo que es acaso fijeza?
...

No hay comentarios: